Salgs- og leveringsbetingelser for CARSTEN HOLM A/S
§ 1 Anvendelse
Nærværende salgs- og leveringsbetingelser gælder for enhver aftale om køb, der indgås mellem en erhvervsdrivende (herefter benævnt ”køber”) og Carsten Holm A/S, Kielbergvej 16, 5750 Ringe, CVR-nr.: 89490812, holm@carstenholm.dk (herefter benævnt ”CH A/S”).
Betingelserne er gældende forud for købers eventuelle standardvilkår eller almindelige forretningsbetingelser, medmindre disse er skriftligt godkendt og accepteret af CH A/S.
§ 2 Priser
Priser fremgår af CH A/S’ hjemmeside/webshop, den til enhver tid gældende prisliste eller af den fremsendte ordrebekræftelse. Ved køb via webshop, er aftalen først endelig indgået, når køber modtager en ordrebekræftelse.
Priser er som udgangspunkt vist i DDK, ekskl. moms og eventuelle andre offentlige afgifter og omfatter levering ab fabrik/EXW, medmindre andet særskilt aftalt.
§ 3 Levering
Levering sker EXW hos CH A/S (Incoterms 2020) medmindre andet er angivet ved bestilling eller i ordrebekræftelsen.
Tidspunktet for levering aftales individuelt eller specificeres af CH A/S i ordrebekræftelsen.
Køber skal straks ved modtagelsen af varerne gennemgå de leverede varer for at sikre at de er uden mangler. Såfremt varen er beskadiget ved modtagelsen, skal køber anmelde dette overfor fragtfører og foretage påtegning på fragtbrevet.
Køber skal endvidere straks reklamere overfor CH A/S, såfremt der er uoverensstemmelse mellem ordrebekræftelsen og det leverede.
§ 4 Forsinkelse
Indtræder der forsinkelse af hele eller dele af leverancen, er CH A/S ikke erstatningsansvarlig, medmindre det kan godtgøres, at forsinkelsen udelukkende skyldes fejl eller forsømmelse fra CH A/S side, og såfremt køber kan påvise et konkret lidt tab. I tabsopgørelsen kan ikke medtages produktionstab eller følgeskader.
Fremsættelse af erstatningskrav fra køber skal skriftligt tilstilles CH A/S umiddelbart efter den aftalte leveringstids udløb. Erstatningskrav kan dog ikke overstige 5 % af den forsinkede leverances fakturaværdi, excl. merværdiafgift og evt. andre offentlige afgifter.
Køber kan herudover ikke kræve nogen form for kompensation eller erstatning på grund af forsinket levering og kan ikke hæve købet medmindre forsinkelsen er væsentlig.
§ 5 Betalingsbetingelser
Medmindre andet fremgår af ordrebekræftelse eller faktura skal køber, inden 30 dage efter varens afsendelse og udstedelse af faktura, betale den i fakturaen angivne pris. Aftale om henstand med betaling skal være skriftligt accepteret af CH A/S.
Medfører købers forhold, at levering ikke kan ske som aftalt, har CH A/S ret til at fakturere i henhold til aftalt leveringstidspunkt. Der er ikke modregningsadgang for krav, der ikke skriftligt er accepteret af CH A/S.
Erlægger køber ikke betaling i rette tid, er CH A/S berettiget til, fra fakturadatoen, at beregne sig morarente på 2,0 % pr. påbegyndt måned +gebyr.
§ 6 Ejendomsforbehold
CH A/S forbeholder sig ejendomsretten til det solgte, indtil fuld betaling har fundet sted.
§ 7 Returvarer
Leverede varer tages kun retur efter forudgående accept fra CH A/S.
Kun standardvarer tages retur og kun efter forudgående aftale. Kundespecifikke komponenter og/eller specialvarer, hjemtaget eller produceret på købers foranledning, tages ikke retur.
Såfremt CH A/S accepterer at tage leverede varer retur, udstedes, medmindre andet er aftalt, kreditnota med fradrag af omkostninger for levering samt returafgift på minimum 20% af det fakturerede nettobeløb for varen.
Returnerede varer skal være ubrugte, ubeskadigede og i original emballage.
§ 8 Reklamation
Undersøgelsespligt; køber skal straks efter levering foretage en grundig undersøgelse af leverancen, for at sikre sig, at leverancen er mangelfri og kontraktmæssigt korrekt stand.
Reklamationer over mangler skal ske skriftligt overfor CH A/S inden 8 dage fra leverancens modtagelse eller når køber brude have opdaget manglen.
Såfremt køber undlader at afgive skriftlig meddelelse, i overensstemmelse med ovenstående tidsfrist, kan køber ikke senere fremsætte mangels- og eller erstatningskrav overfor CH A/S.
Har køber ikke inden for 12 måneder fra leveringstidspunktet (fakturadato) foretaget skriftlig reklamation, er køber i enhver henseende afskåret fra at gøre alle mangels-, erstatnings- og eventuelle garantikrav eller andre beføjelser gældende.
§ 9 Leverandørgaranti
Såfremt CH A/S’s leverandør indrømmer køber udvidede garantiordninger, kan disse ikke gøres gældende overfor CH A/S.
CH A/S er ikke bundet af garantier af førnævnte art, idet der alene er tale om en videregivelse af producentens garanti. Der kan ikke rejses krav af nogen art overfor CH A/S, på baggrund af ovennævnte garantier.
§ 10 Ansvar for mangler
CH A/S påtager sig intet ansvar for, at leverede varer egner sig til det af køber påtænkte formål. CH A/S forpligter sig til at afhjælpe mangler, som skyldes konstruktions-, fremstillings- eller materialefejl uden beregning indenfor 1 år (12
måneder) fra den dag det købte blev leveret (fakturadato).
Repareret eller udskiftet materiel er omfattet af samme afhjælpnings-forpligtelse fra CH A/S side, som den oprindelige leverance, i et tidsrum af 6 måneder, dog mindst til udløbet af afhjælpningsperioden for den oprindelige leverance.
CH A/S er ikke ansvarlig for mangler, der skyldes unormalt slid, overlast, mangelfuld vedligeholdelse, forkert brug, fejlbetjening, urigtige installationer, fejl ved reparationsårsager, som ikke er forårsaget af defekter i design eller anvendte materialer.
CH A/S er ikke ansvarlig for driftstab, tabt arbejdsfortjeneste og andet indirekte tab forårsaget af ovennævnte mangler.
§ 11 Ansvar for skadeforvoldelse (produktansvar)
CH A/S er kun ansvarlig for personskade, hvis det bevises, at skaden skyldes fejl eller forsømmelser begået af CH A/S eller andre, som CH A/S har ansvaret for.
CH A/S er ikke ansvarlig for skade på fast ejendom eller løsøre, som indtræder, medens leverancen er i køberens besiddelse, ligesom CH A/S heller ikke er ansvarlig for skade på produkter, der er fremstillet af køberen eller produkter, hvori disse indgår. I øvrigt er CH A/S ansvarlig for skade på fast ejendom og løsøre på samme betingelser som for personskade. CH A/S er ikke ansvarlig for driftstab, tabt arbejdsfortjeneste eller andet indirekte tab.
I den udstrækning CH A/S måtte blive pålagt produktionsansvar overfor tredjemand, er køberen forpligtet til at holde CH A/S skadesløs i samme omfang, som CH A/S’s ansvar er begrænset efter de 3 foregående stykker. Disse begrænsninger i CH A/S’s ansvar gælder ikke, hvis han har gjort sig skyldig i grov uagtsomhed. Hvis tredjemand fremsætter krav mod en af parterne om erstatningsansvar, i henhold til dette punkt, skal denne part straks underrette den anden herom. CH A/S og køberen er gensidigt forpligtet til at lade sig sagsøge ved den domstol eller voldgiftsret, som behandler erstatningskrav, der er
rejst mod en af dem på grundlag af en skade, som påstås forårsaget af leverancen.
§ 12 Ansvarsfrihed (force majeure)
CH A/S og køber har gensidig ret til ansvarsfrit at afbryde opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til aftale, i den udstrækning opfyldelsen forhindres eller gøres urimeligt byrdefuld som følge af force majeure.
Ved force majeure forstås følgende omstændigheder: arbejdskonflikt og enhver omstændighed, som CH A/S og køber ikke er herre over, såsom brand, krig, omfattende militær mobilisering, oprør, rekvisition, beslaglæggelse, embargo, restriktioner på brugen af drivkraft, valuta- og import- eller eksportrestriktioner, epidemier, naturkatastrofer, ekstreme naturfænomener, terrorhandlinger samt mangler ved eller forsinkelse af leverancer fra leverandører og underleverandører, som skyldes nogen af de i denne klausul nævnte omstændigheder.
En omstændighed, som nævnt i denne klausul, uanset om den indtræffer før eller efter indgåelse af en aftale giver alene en part ret til at afbryde opfyldelsen af sine forpligtelser, såfremt dens indflydelse på den indgåede aftales opfyldelse ikke kunne forudses på tidspunktet for aftalens indgåelse.
Den part, som påberåber sig en force majeure-omstændighed, skal uden ugrundet ophold give den anden part skriftlig meddelelse om omstændighedens opståen og ophør. Hvis en part undlader at give en sådan meddelelse, har den anden part ret til erstatning for de meromkostninger, denne påføres, og som han kunne have undgået, såfremt han havde modtaget meddelelsen.
Forhindrer force majeure køber i at opfylde sine forpligtelser, skal han godtgøre CH A/S de omkostninger, som denne pådrager CH A/S ved at lagre, sikre og beskyttet produktet og undgå urimelig forstyrrelse af sine øvrige aktiviteter.
§ 13 Erstatningsansvarets omfang
Såfremt den ene part skal betale erstatning til den anden, skal erstatningen kun dække sådan skade, som den skyldige part med rimelighed kunne have forudset ved aftalens indgåelse, og indirekte skade kun under de ovenfornævnte omstændigheder.
Den part der påberåber sig misligholdelse af aftalen, er forpligtet til at træffe alle nødvendige foranstaltninger til begrænsning af en opstået skade i det omfang, han kan gøre det uden urimelige omkostninger eller ulempe. Undlader han dette, kan den anden part kræve afslag i erstatningssummen.
Uanset hvad der i øvrigt måtte fremgå af nærværende salgs- og leveringsbetingelser, skal CH A/S erstatningsansvar aldrig overstige den enkelte leverances værdi.
§ 14 Lovvalg og værneting
Enhver tvist mellem CH A/S og køber skal afgøres efter dansk ret, uagtet internationale konventioner og love. Den danske købelov finder således anvendelse på alle kontraktforhold og aftaler mellem køber og CH A/S, uagtet hvilken lov køber eller kontraktforholdet normalt ville være underlagt. Nærværende betingelser fraviger således internationale købelov CISG samt øvrige konventioner om internationale køb.
Hvis Sø- og Handelsretten i København har kompetence til at behandle tvisten, skal tvisten anlægges her. For tvister, der ikke kan anlægges ved Sø- og Handelsretten, skal sagen anlægges ved CH A/S’ hjemting, medmindre der er tale omen betalingskrav, hvorved CH A/S kan vælge at anlægge sagen ved købers værneting.
Tvister, der beløbsmæssigt ikke overstiger 100.000 DDK, skal altid behandles ved Retten i Svendborg, medmindre der er tale om betalingskrav, hvorved CH A/S kan vælge at anlægge sagen ved købers værneting.
Bemærk:
Disse betingelser er oprindeligt udarbejdet på dansk. I tilfælde af uoverensstemmelser mellem den danske version og andre sprogversioner, skal den danske version have forrang.
Enhver oversættelse af standardbetingelserne til et andet sprog leveres alene som en service og er uden præjudice for forståelsen af betingelserne. Parterne erklærer sig indforstået med, at oversættelser kan indeholde unøjagtigheder og fortolkningsforskelle.
Version 2.3
Sidst opdateret 05. december 2024